Online French courses - Activités en Français

Online French courses - Activités en Français

Pour compléter nos cours de français, Accent Français propose des exercices de français gratuits complémentaires

Impressions de Jun - Accent francais - French courses - Montpellier

Jun etudiant Japonais  année 2007

undefined

Les raisons pour laquelles j'ai choisi Montpellier, le climat
mediteranean est doux et les infrastructures d'accueil sont bien organises. Comme j'avais decide un an pour sejourner dans des bonnes conditions dans la meme ville, c'etaient des factures importants.
N'ayons aucun experiences a l'etranger auparavant, je souhatais rester dans une famille d'accueil et il se trouve que ma famille d'accueil avait une grande experience dans ce domaine.
L'acces d'ecole, les repas, le cadre de vie toutes ces conditions etant reunis, j'ai pu me sentir chez moi. Au debut je demandais encore plusieurs fois a ma famille d'accueil. mais au fur et a mesure que le temps passe, mes oreilles s'habitent et je romps la glass avec ma famille d'acceuil, je me rends compte de vivre en France. Comme je lui parle le francais vivant a la difference de celui de cours, je me rends compte de ma croissance tout les jours.Francais aime inviter ses amis a chez eux. Ma famille d'accueil ne faisait pas exception, ces chances-la les changes avec eux se sont etablis, j'ai eu de la chance de connaitre le francais vivant.
 
 Au debut, je frequantais a l'ecole etrangers privee qui s'appelle "Accent Francais" qui se trouve dans centre de Montpellier pendant quatre mois. L'avantage de l'ecole privee a l'atmosphere familial. Et puis des etudiants peuvent assez beaucoup converser en raison de petit groupe d'etudiants moins de dix par une classe. Je pense que c'est le grand avantage pour le Japonais qui est considere reserve par rapport aux autres. Un jour il n'y avait que quatre etudiants dans meme class que moi. mais cette periode-la, je pourais parler le plus vivement et amusant. 
Les professeurs d'Accent Francais sont bonnes qualites et ils
veillent a nous de facon equilibree. Comme j'ai commence dans un class debutant, pendant les premiers jours j'etudiais la base du francais comme la grammaire. Au fur et a mesure que je monte le niveau, lecontenu des etudes a change.
Lorsque j'ai pu utiliser l'endroit que j'avais etudie avant dans cette situation, j'ai encourage encore plus. Je n'ai aucun experiences a l'etrenger et je n'ai pas encore habitue la vie francaise. si bien que je profitais ce que j'ai pu etudier dans cet atmosphere familial. A propos, je faisais des echanges avec professeurs d'Accent Francais apres pour sortir.
Apres cinqieme mois, je frequantais a l'ecole public qui s'appelle"IEFE" qui se trouve dans l'universite Paul Valery a Montpellier. Cette l'ecole-ci, comme elle est semestre tel que celle japonaise, tous les etudiants y entrent et en sortent en meme temps.
Par consequent il y a un programme strict pour finir les etudes pendant cette periode. Et aussi ca depend de niveau, mais comme on peut choisir le cours optionnel, par example le cours de cinema et l'histoire de l'art et le patrimoine etc, en plus du cours de francais. Donc on peut etudier ce qui s'interesse un peu superieurs. Cette l'ecole-ci, il y a 17、18 etudiants par une class. C'est-a-dire, ils sont un peu plus nombreux que celle de l'ecole privee. En revanche, il y avait beaucoup d'etudiants qui viennent de pays differentes dans une meme class. Donc c'etait un experience important ce que j'ai fais des echanges avec eux. Apres m'etre habitue de converser dans Accent Francais comme je venais cette ecole, je
croyais que j'ai pu etudier ne aucune hesitation. J'ai choisi un bon choix que le premier etait l'ecole privee et le deuxieme etait celui public.
 
L'ecole privee et l'ecole public, de toute facon je ressentissais toujours que la difference de l'activite des autres etudiants et la conaissance de vocaburaire. Mais c'est ce que nous ne utilisons pas d'alphabet sur la langue quotidiene. Par consequent, ne vous inquietez pas!! C'est indispensable qu'on elargisse le vocabulaire.
Mais la chose plus importante est ce qui l'utiliser dans une conversation effective. "On va esseyer d'utiliser le mot que je viends d'aprendre", "On va esseyer d'utiliser la phrase tel quel qui me sonne agreablement a mes oreilles". Je souvent faisais comme cela. Alors on enrichissait le vocabulaire naturellement et la bouche marchait plus couramment et on pouvait appliquer dans la tete. On pouvait expliquer a chose difficile. Avant tout on va esseyer !! Moi, je souvent encourageais avec mes amis "Finalement les gens qui ont fait beaucoup d'erreurs gagnieront". Si on fait des erreurs, personne ne fachera. Il ne faut pas oublier que c'est la raison pour laquelle j'etudie le francais. C'est nessesaire qu'on passe a l'offensive positivement.
 
C'etait irremplacable d'echanges avec les etudiants qui venaient du pays different. Je suis sur qu'ils pensaient la meme chose. Tous les jours il y avait la nouvelle decouverte. Par exemple l'habitude de la vie, la tenue, la religion, l'education et ainsi de suite. On peut ressentir le nouveau monde different. En meme temps, Ce sera bonne ocasion qu'on reflechisse sur le Japon. Lorsqu'on parle un sujet, quelqu'un demandera fatalement comme cela "Et au Japon ?". A ce moment-la, je crois que ce n'est pas important qu'on le connaisse ou pas. Cette chose vous apercevoira que vous ne cossassiez pas sur le Japon et ce que la difference entre vous et des autres. Et aussi pour les etudiant europeens, le Japon est le pays lointain et ils pensent que le japonais utilisent la langue comletement differente. Ils vous enteressent beaucoup. C'etait aussi interessant qu'on puisse ecouter leur idee sur le Japon.
C'etait meilleur temps qu'ils s'interessent pour le Japon ou moi- meme et que me disent comme cela. "Un jour, j'ai envie d'aller au Japon !!"

私がモンペリエという都市を選んだ理由は、地

中海に近く気候が比較的温暖であること、そして

学生が多い都市であるため留学生の受け入れ態勢

が整っていることでした。一年間という期間を同

じ都市で過ごすことに決、本めていたので、腰を

落ち着けて過ごすためにはその二点はとても重要

でした。私は過去に留学経験が なかったため、

ホームステイを希望したのですが、滞在先のマダ

ムは留学生を受け入れ慣れている方でした。学校

へのアクセス、食事、生活環境、全て満足のいく

もので当に自分の家のように過ごすことができま

した。初めのうちは何度も聞き返したりしていま

したが、そのうちに耳も慣れ、マダムとも打ち解

けることができるよう になると、フランスで生活

しているという実感がわいてきました。マダムと

は学校の授業とは違い、生活に関するフランス語

で会話をするので、日々成長しているという実感 
がありました。フランス人は友だちを家に招いて

パーティをすることが好きです。うちのマダムも

例外ではなく、そうした機会にフランス人との交

流も生まれ 、生きたフランス語を知る機会になり

ました。

 

 私はまず、モンペリエの中心街にあるアクサ

ン・フランセという私立の語学学校に4ヶ月間通い

ました。私立の語学学校の良いところは、まず

アットホームであるところです。また、一クラス

あたりの生徒数が10人以下と少人数制のため、発

言の機会が多いところも挙げられます。他の国の

学生たちに比べ、控えめと言われ がちな日本人に

は大きな利点だと思います。ある時期には、私の

レベルのクラスに4人しか学生がいない、という時

期もありましたが、活発に話すことができ、その

時期が一番楽しかったかもしれません。アクサ

ン・フランセは先生たちの質も高く、発言の機会

など偏りのないよう気を配ってくれます。私は一

番下のクラスからのス タートだったので、入学当

初は文法などベースとなる箇所を主に勉強しまし

た。その後、クラスが上がっていくにつれ、各自

でテーマを決めて発表したり、討論をしたりとレ

ベルごとに勉強する内容は異なっていきます。過

去に勉強した箇所をそうした機会で活かすことが

できたときは、自分でも成長の跡が感じられ、ま

すます励み になりました。留学経験がなく、海外

生活にも慣れていなかった私には、こうしたアッ

トホームな雰囲気の中で勉強ができたことはその

後の生活にも役立つものでした。ちなみに、卒業

した後もアクサン・フランセに遊びに行き、先生

たちと交流を続けていました。

 

 滞在5ヶ月目からは、同じモンペリエのポール・

ヴァレリー第大学内にある、IEFEという公立の語

学学校に通いました。こちらは、日本の学校のよ

うに学期制となっているので、どの生徒も同じ日

に入学し、同じ日に卒業していきます。そのた

め、その期間内に終わらせられるような、きちん

としたプログラムが組まれて います。また、レベ

ルによりますが、フランス語の授業の他にオプ

ションの授業として世界遺産や映画、アートの授

業を選ぶことができるので、自分の興味のあるこ

とをプラスアルファで学ぶことができます。こち

らの学校は一クラスあたりの人数が178人と私立

に比べやや多くはありますが、その分クラスに

様々な国籍の生徒が いて、彼らと交流ができるの

でこれも貴重な経験でした。アクサン・フランセ

で会話をすることに慣れた後、こちらの学校に来

たので何のためらいもなく、授業に入ることがで

きたように思います。私は「私立公立」という

順にして正解だったと思います。

 

 私立であれ公立であれ、他の国の学生たちとの

積極性の違いや、会話のスムーズさの違いは常に

感じていました。ただ、これは私たちがアルファ

ベットを生活言語として使っていないだけのこと

なので、深刻になる必要はありません。もちろ

ん、日々の復習やボキャブラリーを増やすことは

欠かすことはできません。ただ大 切なのは、その

復習の中で覚えたことを今度は会話の中で使って

みることです。「今まで使っていた単語を、新し

く覚えた単語にして使ってみる」、「自分にとっ

て心地よく感じるフレーズをそのまま使ってみ

る」といったことを、私はよくしていました。そ

うすると自然とボキャブラリーの数も増え、口も

なめらかに動くようにな り、自分の頭の中で自然

と応用がきくようになっていきます。説明の難し

いことも別の言い方ができるようになっていきま

す。まずは、試してみることです。仲の良い友だ

ちとは、よく「間違えた者が勝つ」と励ましあっ

ていました。間違えても誰も怒りません。「その

ためにフランスに来て勉強しているんだ!」とい

うことを忘れ るべきではないと思います。いい意

味での開き直りが必要です。

他の国の学生との交流もかけがえのないもので

す。彼らもきっと同じことを思っています。生活

習慣、服装、宗教、教育など、日々新しい発見が

あります。自分の知らなかった世界に、また違う

世界が広がっていることを感じることができま

す。それと同時に日本について考える良い機会に

なります。何か一つのテーマにつ いて話している

と、必ずといっていいほど、「ところで、日本

は?」と聞かれます。その時点では知っていても

知らなくても良いと思います。それが自分に日本

について知らない点を気づかせてくれますし、彼

らとの差異を気づかせてくれます。また、ヨー

ロッパ圏の学生たちにとって、日本は果てしなく

遠い国であり、言語も違い 、何らかの興味を必ず

持ってくれています。彼らと話す中で、「彼らか

ら見た日本」を聞くことができることも非常に興

味深い点です。彼らが私個人や日本に興味を持っ

てくれて、「日本に行ってみたい!」と、言って

くれたときほど、嬉しいことはありませんでした。

Partager cet article

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :